도자기를 외국어로 소개하기
도자기를 한글로 소개하기
도자기는 우리나라의 대표적인 공예품으로써, 태토를 재료로 하여 일정한 모양(식기, 다구, 화병, 향로 등)을 만들어 유약을 입히고 1,300˚C 이상의 고온에서 구운 것이다. 태토는 도자기의 원료가 되는 미세한 입자의 점토이고 유약은 도자기의 표면에 덧씌운 얇은 유리질 막을 말하는데 흡수성을 없앤다. 도자기의 종류는 크게 두 가지로 구분되는데, 고려조 시대에는 주로 푸른색의 도자기가 많이 생산, 이용되었고, 조선조 시대에는 주로 흰색의 도자기가 많이 생산, 이용되었다. 청자는 전남 강진에서, 백자는 경기 이천에서 많이 생산된다.
도자기를 영어로 소개하기
Ceramics are one of our typical craft works. With the Taeto (mother soil), certain shapes like cooking utensils, tea sets, vases, and incense burners are made. After covering the shapes with lacquer, they are put in a kiln and baked in over 1,300 degrees Celsius heat. Taeto is fine particles of clay and the lacquer is a thin glass ceramic material. The lacquer is put over the surface to prevent absorptiveness. The ceramic porcelains are largely divided into two kinds - Cheongja (blue porcelain) and Baekja (white porcelain). The light blue porcelains were mainly produced in Goryeo era, while the white porcelains were mainly produced in Joseon era. Cheongja was made in Gangjin, Jeolla province and Baekja was made in Icheon, Gyeonggi province.
도자기를 일본어로 소개하기
陶磁器はわが国の代表的な工芸品で、胎土を材料にして茶碗、茶具、花瓶、香炉などを作り、うわぐすりを塗って1300℃以上の高温で焼いたものである。胎土は陶磁器の原料になる細微な粘土であり、うわぐすりは陶磁器の表面に塗る薄いガラス質の膜のことをいうが吸収性を防ぐ。陶磁器の種類は大きく二つに分けることができる。高麗の時代は主に青色のものが、朝鮮の時代は白いのが作られた。青磁は全羅南道の康津、白磁は京畿道の利川が有名な生産地である。
도자기를 중국어로 소개하기
陶瓷器是我们国家的代表性的工艺品,用胎土做材料,制作成食器,茶具,花瓶,香炉等的日常模样,镀上釉药在1300摄适度以上的高温中烤制而成。胎土作为陶瓷器的原料是微小粒子黏土,釉药作为陶瓷器的表面,是薄薄的罩在外表的玻璃性质的薄摸,没有吸附性。陶瓷器的种类大方面有2种区分,在高丽朝时代主要生产和使用很多的绿色的青瓷,在朝鲜朝时代主要生产和使用白色的白瓷。青瓷在全南江镇生产很多,而在京畿道利川生产很多白瓷。
댓글