본문 바로가기
관광통역안내사

삼계탕을 외국어로 소개하기

by plusinfo 2021. 12. 12.
반응형

삼계탕을 외국어로 소개하기

 

 

 

삼계탕을 한글로 소개하기

 

삼계탕, 더운 여름에 삼계탕을 먹으면 원기가 생기고 질병에 걸리지 않는다고 하여 우리 조상들은 즐겨먹었다. 젊은 닭을 잡아서 털과 내장을 빼내고 그 속에 인삼, 찹쌀, 대추를 넣어서 푹 고아 먹는다. 영양이 풍부한 음식이다.

 

 

 

삼계탕을 영어로 소개하기

 

Samgyetang (chicken soup) was one of our ancestors' favorite soups. During the hot summer season, Samgyetang invigorates and thus prevents diseases. For Samgyetang, young chickens are selected. After eliminating feathers and the internal organs from the chicken, stuffings like Ginseng, sticky rice and dates are put in. Then the stuffed chicken is stewed for a few hours.

 

 

 

삼계탕을 일본어로 소개하기

 

参鶏湯(サムゲタン)、昔から夏ばて防止やその他病気の予防のために熱い夏にサムゲタンを好んで食べる習慣がある。若鳥の内臓を取り除いてその中に人参、もちごめ、なつめなどを入れてじっくりと煮込む。栄養満点のスタミナ食である。

 

 

 

삼계탕을 중국어로 소개하기

 

参鸡汤,在夏天吃的话会有元气,还不会得疾病,我们的祖先很喜欢吃。参鸡汤是用小鸡去掉毛后,再除去内脏,在里面放入人参,粘米,大枣,炖熟后吃。参鸡汤含有很丰富的营养的食品。

반응형

댓글