첨성대를 외국어로 소개하기
첨성대를 한글로 소개하기
첨성대는 천문관측대로서 동양에서 가장 오래되고 유일한 석조유구이다. 이 첨성대는 신라조 선덕여왕 때(646년경) 건립한 것으로 지진이나 일식, 월식, 별의 이동을 관찰하여 길흉을 판단하고, 농사에 도움이 되는 농업기상관측을 했던 곳이다.
첨성대를 영어로 소개하기
Cheomseongdae is one of the oldest astronomical observatories in Asia. The stone construction is unique and it was built during Queen Seondeok's reign of the Silla dynasty in 646. The tower was an observatory, where astronomers observed eclipses of the sun, the moon, the movements of the stars, and predicted earthquakes in advance. Astronomers of this time practiced astrology and used the tower to gather information which would help them predict good and ill fortunes and the weather for farming by observing the natural conditions.
첨성대를 일본어로 소개하기
瞻星台は天文観測台として東洋で一番古くて唯一な石造遺構である。この瞻星台新羅時代の善徳女王の時(646年)建てたもので、地震とか日蝕、月蝕、星の移動を観察して吉凶を占って、農事に役に立つ農業気象観測をした所である。
첨성대를 중국어로 소개하기
瞻星台,是天文观台,在东方是历史最悠久的唯一的石造遗构。这个瞻星台建立于新罗朝善德女王时期(646年间),依据日时,月时,星象的移动的观察判断吉凶,在农事上也有帮助,成为农业气象观测站。
댓글