한국의 전통술을 외국어로 소개하기
한국의 전통술을 한글로 소개하기
전통술, 한국의 전통적인 주류에는 탁주(막걸리), 약주(동동주), 소주가 있다. 발효시킨 밀기울과 김에 찐 쌀밥을 물과 혼합하고, 옹기에 넣어서 따뜻한 방에서 다시 3, 4일간 발효시킨다. 술이 숙성되어 윗부분에 약간 맑으면서 주도가 높은 부분의 술을 「동동주」라 하고, 밑에 가라앉은 약간 탁한 부분의 술을 물을 섞어서 짜면 「막걸리」가 된다. 앞에서 말한 숙성된 술을 소줏고리에 넣어서 불로 달이면 맑고 주도가 높은 증류주, 즉 「소주」가 흘러내린다.
한국의 전통술을 영어로 소개하기
Typical Beverages; There are Takju (or Makgeolli), Yakju (Dongdongju) and Soju among Korean typical beverages. The fermented wheat brans and steamed rice are mixed. After pouring water in the mix, the materials are put into a pottery. It is once more fermented in room temperature for about 3 or 4 days. The clear, high-proof liquid on the surface of the ripe liquer is called Yakju (Dongdongju). The thick liquid sunk in the lower part of the liquer is called Takju (or Makgeolli). If the ripen liquer is boiled in a container, clear and high-proof alcoholic distilled water flows. This is what we call Soju.
한국의 전통술을 일본어로 소개하기
伝統酒、韓国の伝統的な酒には濁酒(マッコリ)、薬酒(ドンドンジュ)、焼酎がある。発効させたミルギウル(ふすま)と蒸したご飯を水に混ぜて容器に入れ、暖かい部屋の中で3,4日間発効させる。熟成してきた酒の上の部分のやや清くてアルコール度の高いところが「ドンドンジュ」となり、下に沈んでいる若干濁った部分の酒に水を交ぜると「マッコリ」になる。焼酎の作り方は、ドンドンジュを作る前の段階の熟成した酒を火にかけてじっくりと沸かすと、アルコール度の高い蒸留酒すなわち「焼酎」ができあがる。
한국의 전통술을 중국어로 소개하기
传统酒,包括韩国传统的浊酒,清酒,烧酒。由麦子发小技术和在热气的米和水混合,放进容器内,在干净的房间内发孝3,4天制成。发孝成酒的属性后上层清纯部分为清酒,下面浑浊部分的酒水就是浊酒。上面所提的熟性酒在放进烧炉里,加火烧制,高酒精度的蒸馏酒就立即流了出来。
댓글